忍者ブログ
・このblogは管理人尾崎郁巳(米子)が運営する戦国BASARA&お侍&銀魂&三国志等のよろずblogです。 ・同人要素&女性向き表現を含みます。苦手な方はご注意ください。 ・版権等について、原作者・出版社とは関係ありません。 ・このblog内バナー以外の文章・画像等転載を禁じます。
| Admin | Res |
<< 03  2024/04  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30    05 >>
[512]  [511]  [510]  [509]  [508]  [507]  [506]  [505]  [504]  [503]  [502
        
   
[PR]
2024.04.30 (Tue)
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

        
   
拍手コメント返信です。
2010.08.25 (Wed)
拍手コメント返信です。

・皆様おはようございます郁巳です!
今日も暑いですね。汗。
熱中症にはくれぐれも気をつけてくださいです!
・解析をみたら海外からこのブログに遊びにきて
くださってる皆様がいるのは知ってたんですが、
御礼をいいたくても言葉が解からなくて伝えれなかった
んですが、今回コメントを頂き、返事をかきたくて
調べたらそのチャンスを掴みました!
翻訳変換サイト様のお力を借りて、コメントの返信を
書きました!間違ってないといいな。汗。


拍手ぽちぽち押してくださいました皆様ありがとうございますvv
凄く嬉しかったですvvヤンデレ権現もはじけそうな勢いで頑張り
ますねvvそしてチカナリもvv笑。

では早速翻訳サイト様のお力をかりて。

回信由于"继续"刊登,增加。











拍手コメント返信です。
8月24日
<Taiwanese様>
你好,是郁巳。
日语不能够阅读的事借来翻译变换网站先生的力,书写回应,增加。
当调查了台湾话的时候,认定了正至于文字使用中文在中文因为有了所以。
当正出错的时候,对不起。

虽然从解没有日语但是书写了回应的心情惊人的事感到愉快了。
我也想传感谢的心情,调查了。
真地谢谢回答。

万山爱好者相同。
绘画赞扬的事感到高兴了。
为了能增加万山的更新努力。

翻译网站先生因为反向的变额保险好象完成所以请把评语又随便装进去。
谢谢了鼓掌。

追记。
在被翻译了的一方,"谢谢"了。请和转告给。



拍手[1回]

PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
Mail
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
管理人のみ表示(チェックを入れると管理人だけに表示できます)
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
続きupしました。     HOME     色事。
フリーエリア
最新コメント
(12/26)
(10/08)
(10/01)
プロフィール
HN:
尾崎郁巳(米子)
性別:
女性
カレンダー
03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
サーチリンク

Powered by Ninja Blog    Photo by Rain drop    Template by TKTK-blog
Copyright (c)米蔵 All Rights Reserved.


忍者ブログ [PR]